Malachia |
CEI 2008 - Audio - Interconfessionale
1 Ora a voi questo monito, o sacerdoti. |
|
|||
2 Se non mi ascolterete e non vi prenderete a cuore di dare gloria al mio nome, dice il Signore degli eserciti, manderò su di voi la maledizione e cambierò in maledizione le vostre benedizioni. Anzi le ho già maledette, perché nessuno tra di voi se la prende a cuore. |
|
|||
3 Ecco, io spezzerò il vostro braccio e spanderò sulla vostra faccia escrementi, gli escrementi delle vittime immolate nelle vostre solennità, perché siate spazzati via insieme con essi. | ||||
4 Così saprete che io ho diretto a voi questo monito, perché c'è anche un'alleanza fra me e Levi, dice il Signore degli eserciti. |
|
|||
5 La mia alleanza con lui era alleanza di vita e di benessere e io glieli concessi; alleanza di timore ed egli mi temette ed ebbe riverenza del mio nome. | ||||
6 Un insegnamento fedele era sulla sua bocca, né c'era falsità sulle sue labbra; con pace e rettitudine ha camminato davanti a me e ha trattenuto molti dal male. | ||||
7 Infatti le labbra del sacerdote devono custodire la scienza e dalla sua bocca si ricerca l'istruzione, perché egli è messaggero del Signore degli eserciti. |
|
|||
8 Voi invece vi siete allontanati dalla retta via e siete stati d'inciampo a molti con il vostro insegnamento; avete rotto l'alleanza di Levi, dice il Signore degli eserciti. | ||||
9 Perciò anch'io vi ho reso spregevoli e abbietti davanti a tutto il popolo, perché non avete osservato le mie disposizioni e avete usato parzialità riguardo alla legge. | ||||
Matrimoni misti e divorzi |
||||
10 Non abbiamo forse tutti noi un solo Padre? Forse non ci ha creati un unico Dio? Perché dunque agite con perfidia l'uno contro l'altro profanando l'alleanza dei nostri padri? |
|
|||
11 Giuda è stato sleale e l'abominio è stato commesso in Israele e in Gerusalemme. Giuda infatti ha osato profanare il santuario caro al Signore e ha sposato le figlie d'un dio straniero! |
||||
12 Elimini il Signore chi ha agito così dalle tende di Giacobbe, il testimone e il mallevadore, e colui che offre l'offerta al Signore degli eserciti. | ||||
13 Un'altra cosa fate ancora; voi coprite di lacrime, di pianti e di sospiri l'altare del Signore, perché egli non guarda all'offerta, né la gradisce con benevolenza dalle vostre mani. | ||||
14 E chiedete: Perché? Perché il Signore è testimone fra te e la donna della tua giovinezza, che ora perfidamente tradisci, mentr'essa è la tua consorte, la donna legata a te da un patto. | ||||
15 Non fece egli un essere solo dotato di carne e soffio vitale? Che cosa cerca quest'ultimo essere, se non prole da parte di Dio? Custodite dunque il vostro soffio vitale e nessuno tradisca la donna della sua giovinezza. |
|
|||
16 Perché io detesto il ripudio, dice il Signore Dio d'Israele, e chi copre d'iniquità la propria veste, dice il Signore degli eserciti. Custodite la vostra vita dunque e non vogliate agire con perfidia. |
||||
Il giorno del Signore |
||||
17 Voi avete stancato il Signore con le vostre parole; eppure chiedete: Come lo abbiamo stancato? Quando affermate: Chiunque fa il male è come se fosse buono agli occhi del Signore e in lui si compiace; o quando esclamate: Dov'è il Dio della giustizia? |
|
Indice |
2,2 | le vostre benedizioni: con il TM; BJ congettura con i LXX: « la vostra benedizione » ( cf. il seguito del v ). - Si tratta, in senso concreto, dei beni materiali distribuiti ai leviti. |
2,3 | spezzerò il vostro braccio: con i LXX; il TM legge: « rimprovererò ( minaccerò) la vostra discendenza ». - spazzati via insieme con essi: con sir.; il TM legge: « egli vi solleverà a sé ». |
2,4 | Nelle tradizioni del Pentateuco non si parla esplicitamente di un'alleanza con Levi: Malachia si ispira a Nm 25,12-13 e Dt 33,8-11 e indica, in questo modo, l'elezione della tribù di Levi per il sacerdozio ( Dt 18,1-8 ). |
2,10-16 | Matrimoni misti e ripudio |
2,11 | profanare: le colpe del popolo profanano il tempio. - ha sposato: « Giuda », prima preso in senso collettivo, è ora preso in senso distributivo: colui che fa parte di Giuda sposa la « figlia » d'un dio straniero, una idolatra. |
2,12 | il testimone, `ed, conget.; il TM, `er, è privo di senso. - mallevadore, alla lettera « che risponde ». - colui che offre l'offerta, con il TM; BJ con i LXX legge: « dal gruppo di quelli che offrono ». |
2,15 | Non fece egli ( forse )?: con volg.; il TM ha: « Egli non ha fatto ». - carne e soffio: she'er werûah, conget.; il TM legge she`ar rûah, « un resto di soffio ». - e nessuno tradisca: con il TM; BJ con volg. legge: « non tradirla ». |
2,16 | io detesto: conget.; il TM legge: « egli detesta ». - chi copre d'iniquità la propria veste: con il TM; BJ congettura: « si ricopra l'ingiustizia con la sua veste ». |
2,17-3,5 | Intervento del Signore per il giudizio Sullo scandalo offerto dalla prosperità dei malvagi, nella prospettiva della retribuzione terrena, vedi Giobbe, i Sal 37 e Sal 73, e l'introduzione ai libri sapienziali. |