Deuteronomio

Indice

Capitolo 33

CEI 2008 - Audio - Interconfessionale

Benedizione di Mosè

1 Ed ecco la benedizione con la quale Mosè, uomo di Dio, benedisse gli Israeliti prima di morire.
Gen 49
2 Egli disse: « Il Signore è venuto dal Sinai, è spuntato per loro dal Seir; è apparso dal monte Paran, è arrivato a Mèriba di Kades, dal suo meridione fino alle pendici.
Es 19,1+
Gdc 5,4
Ab 3,3
3 Certo egli ama i popoli; tutti i suoi santi sono nelle sue mani, mentre essi, accampati ai tuoi piedi, ricevono le tue parole.
Dt 4,37
Gv 10,29
4 Una legge ci ha ordinato Mosè; un'eredità è l'assemblea di Giacobbe.
Gv 1,17
5 Vi fu un re in Iesurun, quando si radunarono i capi del popolo, tutte insieme le tribù d'Israele.
Dt 32,15+
6 Viva Ruben e non muoia, benché siano pochi i suoi uomini ».
7 Questo disse per Giuda: « Ascolta, Signore, la voce di Giuda e riconducilo verso il suo popolo; la sua mano difenderà la sua causa e tu sarai l'aiuto contro i suoi avversari ».
8 Per Levi disse: « Da' a Levi i tuoi Tummim e i tuoi Urim all'uomo a te fedele, che hai messo alla prova a Massa, per cui hai litigato presso le acque di Mèriba;
1 Sam 14,41+
Nm 20,1-13+
9 a lui che dice del padre e della madre: Io non li ho visti; che non riconosce i suoi fratelli e ignora i suoi figli.
Essi osservarono la tua parola e custodirono la tua alleanza;
Es 32,25-29
Nm 25,7s.10s
Mt 12,46-50
10 insegnano i tuoi decreti a Giacobbe e la tua legge a Israele; pongono l'incendio sotto le tue narici e un sacrificio sul tuo altare.
11 Benedici, Signore, il suo valore e gradisci il lavoro delle sue mani; colpisci al fianco i suoi aggressori e i suoi nemici più non si rialzino ».
12 Per beniamino disse: « Prediletto del Signore, Beniamino, abita tranquillo presso di Lui; Egli lo protegge sempre e tra le sue braccia dimora ».
13 Per Giuseppe disse: « Benedetta dal Signore la sua terra! Dalla rugiada abbia il meglio dei cieli, e dall'abisso disteso al di sotto;
Gen 49,25
14 il meglio dei prodotti del sole e il meglio di ciò che germoglia ogni luna;
15 la primizia dei monti antichi, il meglio dei colli eterni
Gen 49,26
Ab 3,6
16 e il meglio della terra e di ciò che contiene. Il favore di Colui che abitava nel roveto venga sul capo di Giuseppe, sulla testa del principe tra i suoi fratelli!
Es 3,1-3
17 Come primogenito di toro, egli è d'aspetto maestoso e le sue corna sono di bufalo; con esse cozzerà contro i popoli, tutti insieme, sino ai confini della terra.
Tali sono le miriadi di Efraim e tali le migliaia di Manàsse ».
1 Cr 5,2
18 Per Zàbulon disse: « Gioisci, Zàbulon, ogni volta che parti, e tu, Issacar, nelle tue tende!
19 Chiamano i popoli sulla montagna, dove offrono sacrifici legittimi, perché succhiano le ricchezze dei mari e i tesori nascosti nella sabbia ».
20 Per Gad disse: « Benedetto chi stabilisce Gad al largo!
Come una leonessa ha la sede; sbranò un braccio e anche un cranio;
21 poi si scelse le primizie, perché là era la parte riservata a un capo.
Venne alla testa del popolo, eseguì la giustizia del Signore e i suoi decreti riguardo a Israele ».
22 Per Dan disse: « Dan è un giovane leone che balza da Basan ».
23 Per Nèftali disse: « Nèftali è sazio di favori e colmo delle benedizioni del Signore: il mare e il meridione sono sua proprietà ».
24 Per Aser disse: « Benedetto tra i figli è Aser!
Sia il favorito tra i suoi fratelli e tuffi il suo piede nell'olio.
25 Di ferro e di rame siano i tuoi catenacci e quanto i tuoi giorni duri il tuo vigore.
Es 15,11
26 Nessuno è pari al Dio di Iesurun, che cavalca sui cieli per venirti in aiuto e sulle nubi nella sua maestà.
Dt 32,15+
Sal 18,11
Sal 68,5+
Ab 3,8
27 Rifugio è il Dio dei tempi antichi e quaggiù lo sono le sue braccia eterne.
Ha scacciato davanti a te il nemico e ha intimato: Distruggi!
Sal 90,1-2
28 Israele abita tranquillo, la fonte di Giacobbe in luogo appartato, in terra di frumento e di mosto, dove il cielo stilla rugiada.
Ger 23,6
Nm 23,9
29 Te beato, Israele! Chi è come te, popolo salvato dal Signore?
Egli è lo scudo della tua difesa e la spada del tuo trionfo.
I tuoi nemici vorranno adularti, ma tu calcherai il loro dorso ».
Sal 33,12
Sal 144,15
Sal 115,9-11
Indice

Abbreviazioni
33,1-29 Benedizioni di Mosè
c 33 Questo poema, attribuito a Mosè, è stato aggiunto alla fine del Dt, tra l'annunzio della morte di Mosè e il racconto della sua morte.
È il suo testamento, come lo sono le « benedizioni » di Giacobbe ( Gen 49 ).
Inquadrato da un inno ( vv 2-5; vv 26-29 ), il poema riferisce sulle tribù una raccolta di detti che hanno dovuto avere un'esistenza indipendente.
Riflette condizioni storiche che è difficile valutare e che possono non riferirsi tutte alla stessa epoca.
Questi detti suppongono che le tribù siano installate nel loro territorio definitivo, e che alcune abbiano già avuto una storia abbastanza lunga ( Ruben, Dan; Simeone è omesso, forse perché è già stato assorbito da Giuda ).
La raccolta come tale dà l'impressione di essere più recente di quella di Gen 49.
D'altra parte il v 7 indicherebbe una data anteriore al regno di Davide, a meno che non alluda allo scisma.
In ogni caso, il contrasto tra il breve detto su Giuda e la lunga benedizione di Giuseppe assicura che l'autore appartiene alle tribù del centro ( al regno di Israele in caso di redazione tardiva ).
L'aspetto di « benedizione » si trova qui molto più accentuato che non in Gen 49 e Mosè ha qui figura di profeta ( cf. Dt 34,10 ).
33,2 Versetto difficile e dal vocabolario arcaico.
Il Dio del Sinai si è alzato come un astro e ha accompagnato il suo popolo.
33,2b è arrivato a Mèriba di Kades: ebraico meribbôt, alla lettera « miriadi ».
Il v può perciò essere tradotto con BJ: « è arrivato dai raduni di Kades » cioè i gruppi familiari riuniti.
33,3 i popoli: BJ preferisce tradurre: « gli antenati », che sono i patriarchi ( uguale termine arcaico come nell'espressione « essere riunito alla sua parentela »,
Gen 25,8, ecc. ).
- I santi rappresentano Israele.
La fine del v è incerta.
33,4 Una legge ci ha ordinato Mosè: forse una glossa.
33,6 Il titolo della benedizione di Ruben è scomparso.
Questa tribù decadde ben presto.
- siano pochi i suoi uomini: con il TM che bisogna forse interpretare come ha fatto BC. BJ traduce: « e viva », correzione.
I LXX leggono: « sia grande il numero … ».
33,8 Da' a Levi: secondo i LXX.
L'espressione manca nel TM.
In contrasto con le « benedizioni » di Giacobbe ( Gen 49,5-7 ) che concernono la sorte della tribù profana di Levi, dispersa insieme a quella di Simeone, le benedizioni di Mosè riguardano la tribù sacerdotale di Levi, la sua origine come gruppo separato e la sua triplice funzione relativa all'oracolo divino, all'insegnamento e al servizio all'altare.
33,12 Egli: il TM ripete: « presso di lui »; BJ congettura: « l'Altissimo »
- tra le sue braccia: alla lettera « tra le sue spalle » ( come si dice il « sostegno » di una montagna ); la descrizione del territorio di Beniamino in Gs 18 ne segnala cinque.
33,16 sulla testa del principe tra i suoi fratelli: cf. Gen 49,26.
Principe traduce il termine ebraico nazir che può anche essere tradotto:
« consacrato » ( cf. Nm 6,1+ ).
33,17 Come primogenito: anche altri testi sembrano attribuire a Giuseppe la posizione di primogenito ( 1 Cr 5,1-2, confrontare Gen 46,4; Gen 47,29-31 ).
La priorità che questa benedizione concede a Giuseppe era attribuita a Giuda
da Gen 49.
La menzione di Èfraim e Manàsse forse è un'aggiunta.
33,18-19 Qual era il destino di Issacar?
Un unico detto è consacrato alle due tribù di Issacar e di Zàbulon, che erano vicine e avevano un'origine comune.
Esse frequentavano lo stesso santuario ( il Tabor ) ed erano impegnate in imprese commerciali ( v 19 ).
33,20 Gad, stabilitosi per primo, con Ruben, in Transgiordania ( cf. Nm 32 ), si è esteso ai danni di questo; cf. il detto su Ruben.
33,22 Dan, dopo aver emigrato dal suo territorio situato a ovest di Beniamino
( cf. Gs 19,40+ ), si era stabilito a nord di Israele, a Lais ( che significa « leone » ), ai piedi dell'Ermon e ai confini di Basan ( cf. Dt 34,1 ).
33,23 Questo v sembra alludere ad un'estensione del territorio di Nèftali, che non è possibile precisare storicamente.
33,24-25 Aser abitava vicino al mare in una regione favorevole agli oliveti.
La traduzione è incerta.
33,29 la spada del tuo trionfo: alla lettera con i LXX: « la spada della tua grandezza »; il TM ha: « la cui spada (?) è la tua grandezza ».