Siracide |
CEI 2008 - Audio - Interconfessionale
Preghiera per la liberazione e la rinascita di Israele |
|||||
1 Abbi pietà di noi, Signore Dio di tutto, e guarda, infondi il tuo timore su tutte le nazioni. |
|
||||
2 Alza la tua mano sulle nazioni straniere, perché vedano la tua potenza. | |||||
3 Come ai loro occhi ti sei mostrato santo in mezzo a noi, così ai nostri occhi mostrati grande fra di loro. |
|
||||
4 Ti riconoscano, come noi abbiamo riconosciuto che non c'è Dio fuori di te, Signore. |
|
||||
5 Rinnova i segni e compi altri prodigi, glorifica la tua mano e il tuo braccio destro. | |||||
6 Risveglia lo sdegno e riversa l'ira, distruggi l'avversario e abbatti il nemico. |
|
||||
7 Affretta il tempo e ricordati del giuramento; si narrino le tue meraviglie. | |||||
8 Sia consumato dall'ira del fuoco chi cerca scampo; gli avversari del tuo popolo vadano in perdizione. | |||||
9 Schiaccia le teste dei capi nemici che dicono: « Non c'è nessuno fuori di noi ». | |||||
10 Raduna tutte le tribù in Giacobbe, rendi loro il possesso come era al principio. | |||||
11 Abbi pietà, Signore, del popolo chiamato con il tuo nome, di Israele che hai trattato come un primogenito. |
|
||||
12 Abbi pietà della tua città santa, di Gerusalemme tua stabile dimora. |
|
||||
13 Riempi Sion della tua maestà, il tuo popolo della tua gloria. | |||||
14 Rendi testimonianza alle creature che sono tue fin dal principio, adempi le profezie fatte nel tuo nome. | |||||
15 Ricompensa coloro che sperano in te, i tuoi profeti siano degni di fede. | |||||
16 Ascolta, Signore, la preghiera dei tuoi servi, secondo la benedizione di Aronne sul tuo popolo. |
|
||||
17 Sappiano quanti abitano sulla terra che tu sei il Signore, il Dio dei secoli. | |||||
Discernimento |
|||||
18 Il ventre consuma ogni cibo, eppure un cibo è preferibile a un altro. | |||||
19 Il palato distingue al gusto la selvaggina, così una mente assennata distingue i discorsi bugiardi. | |||||
20 Un cuore perverso causerà dolore, un uomo dalla molta esperienza saprà ripagarlo. | |||||
Scelta di una donna |
|||||
21 Una donna accetterà qualsiasi marito, ma una giovane è migliore di un'altra. |
|
||||
22 La bellezza di una donna allieta il volto; e sorpassa ogni desiderio dell'uomo; | |||||
23 se vi è poi sulla sua lingua bontà e dolcezza, suo marito non è più uno dei comuni mortali. |
|
||||
24 Chi si procura una sposa, possiede il primo dei beni, un aiuto adatto a lui e una colonna d'appoggio. |
|
||||
25 Dove non esiste siepe, la proprietà è saccheggiata, ove non c'è moglie, l'uomo geme randagio. |
|
||||
26Chi si fida di un ladro armato che corre di città in città? | |||||
27 Così dell'uomo che non ha un nido e che si corica là dove lo coglie la notte. |
Indice |
36,1-19 | Preghiera per la salvezza d'Israele Appassionata preghiera, che rispecchia lo stile dei Salmi. Essa interrompe la serie di massime e si eleva come supplica di tutta la nazione a Dio, di cui si esaltano la misericordia, il potere e la presenza, in favore della liberazione d'Israele, che sta sotto dominatori pagani ( vv. 6-12 ). 36,1-17 Preghiera per la liberazione e la restaurazione di Israele. Questa preghiera rivela i sentimenti degli ebrei pii intorno al 190, alla vigilia della rivolta nazionale dei Maccabei. Cosa rara in Ben Sira, essa è segnata di messianismo, come l'inno finale ( Sir 51,12+ ). |
36,7 | L'ebr. ha: « Affretta la fine, ricordati del termine. Perché chi ti dirà: che fai? ». |
36,10 | La speranza d'una riunione delle tribù, particolarmente viva durante l'esilio, si perpetuò nel giudaismo anche dopo il ritorno degli esiliati; gli ebrei considerarono sempre la loro dispersione in terre straniere come una situazione provvisoria e incresciosa, a cui la venuta del Messia doveva porre fine. |
36,13 | della tua maestà: con l'ebr.; BJ con il gr. ha: « della tua lode ». - il tuo popolo: laon, con alcuni testimoni gr. e volg. ( populum tuum ); BJ con ebr. e gr., naon, traduce: « il tuo santuario ». |
36,14 | Si tratta del popolo d'Israele nel suo insieme o dei patriarchi che un antico midrash annovera tra le sette cose create prima del mondo? o della sapienza creata, primizia della creazione ( Pr 8,22 )? o l'autore pensa che il messia o il regno messianico, creati prima di tutte le cose, si stanno per manifestare sulla terra? È difficile precisarne il pensiero. |
36,16b | Il testo ebraico reca: "e il tuo tempio della tua gloria". 36,16 dei tuoi servi: con mss greci, ebr.; il textus receptus ha: « coloro che ti pregano ». |
36,20-28 | Saper scegliere bene, soprattutto la propria sposa |
36,21 | Ci si è domandati, basandosi sul parallelismo, se non fosse meglio leggere: « un marito accetta una donna qualsiasi ma … »; l'ebr. dà la stessa costruzione del greco. Così come si presenta, il testo sembra sottolineare il privilegio dell'uomo che può scegliersi la donna, mentre questa non ha la possibilità della scelta. |
36,24 | un aiuto adatto a lui: alla lettera « secondo lui »; l'ebr. ha « una città fortificata ». |