Marco |
CEI 2008 - Audio - Interconfessionale
Vita a Nàzaret |
||||
1 Partito quindi di là, andò nella sua patria e i discepoli lo seguirono. |
|
|||
2 Venuto il sabato, incominciò a insegnare nella sinagoga. E molti ascoltandolo, rimanevano stupiti e dicevano: « Donde gli vengono queste cose? E che sapienza è mai questa che gli è stata data? E questi prodigi compiuti dalle sue mani? |
||||
3 Non è costui il carpentiere, il figlio di Maria, il fratello di Giacomo di Joses, di Giuda e di Simone? E le sue sorelle non stanno qui da noi? ». E si scandalizzavano di lui. |
|
|||
4 Ma Gesù disse loro: « Un profeta non è disprezzato che nella sua patria, tra i suoi parenti e in casa sua ». | ||||
5 E non vi poté operare nessun prodigio, ma solo impose le mani a pochi ammalati e li guarì. | ||||
6 E si meravigliava della loro incredulità. |
|
|||
Missione dei Dodici |
||||
Gesù andava attorno per i villaggi, insegnando. |
|
|||
7 Allora chiamò i Dodici, ed incominciò a mandarli a due a due e diede loro potere sugli spiriti immondi. |
|
|||
8 E ordinò loro che, oltre al bastone, non prendessero nulla per il viaggio: né pane, né bisaccia, né denaro nella borsa; | ||||
9 ma, calzati solo i sandali, non indossassero due tuniche. | ||||
10 E diceva loro: « Entrati in una casa, rimanetevi fino a che ve ne andiate da quel luogo. | ||||
11 Se in qualche luogo non vi riceveranno e non vi ascolteranno, andandovene, scuotete la polvere di sotto ai vostri piedi, a testimonianza per loro ». | ||||
12 E partiti, predicavano che la gente si convertisse, | ||||
13 scacciavano molti demòni, ungevano di olio molti infermi e li guarivano. |
|
|||
Erode e Gesù |
||||
14 Il re Erode sentì parlare di Gesù, poiché intanto il suo nome era diventato famoso. Si diceva: « Giovanni il Battista è risuscitato dai morti e per questo il potere dei miracoli opera in lui ». |
|
|||
15 Altri invece dicevano: « È Elia »; altri dicevano ancora: « È un profeta, come uno dei profeti ». |
|
|||
16 Ma Erode, al sentire parlare, diceva: « Quel Giovanni che io ho fatto decapitare è risuscitato! ». | ||||
Esecuzione di Giovanni Battista |
||||
17 Erode infatti aveva fatto arrestare Giovanni e lo aveva messo in prigione a causa di Erodìade, moglie del suo fratello Filippo, che egli aveva sposata. |
|
|||
18 Giovanni diceva a Erode: « Non ti è lecito tenere la moglie di tuo fratello ». | ||||
19 Per questo Erodìade gli portava rancore e avrebbe voluto farlo uccidere, ma non poteva, | ||||
20 perché Erode temeva Giovanni, sapendolo giusto e santo, e vigilava su di lui; e anche se nell'ascoltarlo restava molto perplesso, tuttavia lo ascoltava volentieri. | ||||
21 Venne però il giorno propizio, quando Erode per il suo compleanno fece un banchetto per i grandi della sua corte, gli ufficiali e i notabili della Galilea. | ||||
22 Entrata la figlia della stessa Erodìade, danzò e piacque a Erode e ai commensali. Allora il re disse alla ragazza: « Chiedimi quello che vuoi e io te lo darò ». |
||||
23 E le fece questo giuramento: « Qualsiasi cosa mi chiederai, te la darò, fosse anche la metà del mio regno ». |
|
|||
24 La ragazza uscì e disse alla madre: « Che cosa devo chiedere? ». Questa rispose: « La testa di Giovanni il Battista ». |
||||
25 Ed entrata di corsa dal re fece la richiesta dicendo: « Voglio che tu mi dia subito su un vassoio la testa di Giovanni il Battista ». | ||||
26 Il re divenne triste; tuttavia, a motivo del giuramento e dei commensali, non volle opporle un rifiuto. | ||||
27 Subito il re mandò una guardia con l'ordine che gli fosse portata la testa. | ||||
28 La guardia andò, lo decapitò in prigione e portò la testa su un vassoio, la diede alla ragazza e la ragazza la diede a sua madre. | ||||
29 I discepoli di Giovanni, saputa la cosa, vennero, ne presero il cadavere e lo posero in un sepolcro. | ||||
Prima moltiplicazione dei pani |
||||
30 Gli apostoli si riunirono attorno a Gesù e gli riferirono tutto quello che avevano fatto e insegnato. |
|
|||
31 Ed egli disse loro: « Venite in disparte, in un luogo solitario, e riposatevi un po' ». Era infatti molta la folla che andava e veniva e non avevano più neanche il tempo di mangiare. |
|
|||
32 Allora partirono sulla barca verso un luogo solitario, in disparte. |
|
|||
33 Molti però li videro partire e capirono, e da tutte le città cominciarono ad accorrere là a piedi e li precedettero. | ||||
34 Sbarcando, vide molta folla e si commosse per loro, perché erano come pecore senza pastore, e si mise a insegnare loro molte cose. |
|
|||
35 Essendosi ormai fatto tardi, gli si avvicinarono i discepoli dicendo: « Questo luogo è solitario ed è ormai tardi; | ||||
36 congedali perciò, in modo che, andando per le campagne e i villaggi vicini, possano comprarsi da mangiare ». | ||||
37 Ma egli rispose: « Voi stessi date loro da mangiare ». Gli dissero: « Dobbiamo andar noi a comprare duecento denari di pane e dare loro da mangiare? ». |
||||
38 Ma egli replicò loro: « Quanti pani avete? Andate a vedere ». E accertatesi, riferirono: « Cinque pani e due pesci ». |
||||
39 Allora ordinò loro di farli mettere tutti a sedere, a gruppi, sull'erba verde. | ||||
40 E sedettero tutti a gruppi e gruppetti di cento e di cinquanta. | ||||
41 Presi i cinque pani e i due pesci, levò gli occhi al cielo, pronunziò la benedizione; spezzò i pani e li dava ai discepoli perché li distribuissero; e divise i due pesci fra tutti. | ||||
42 Tutti mangiarono e si sfamarono, | ||||
43 e portarono via dodici ceste piene di pezzi di pane e anche dei pesci. | ||||
44 Quelli cha avevano mangiato i pani erano cinquemila uomini. | ||||
Gesù cammina sulla acque |
||||
45 Ordinò poi ai discepoli di salire sulla barca e precederlo sull'altra riva, verso Betsàida, mentre egli avrebbe licenziato la folla. |
|
|||
46 Appena li ebbe congedati, salì sul monte a pregare. | ||||
47 Venuta la sera, la barca era in mezzo al mare ed egli solo a terra. | ||||
48 Vedendoli però tutti affaticati nel remare, poiché avevano il vento contrario, già verso l'ultima parte della notte andò verso di loro camminando sul mare, e volava oltrepassarli. | ||||
49 Essi, vedendolo camminare sul mare, pensarono: « È un fantasma », e cominciarono a gridare, | ||||
50 perché tutti lo avevano visto ed erano rimasti turbati. Ma egli subito rivolse loro la parola e disse: « Coraggio, sono io, non temete! ». |
||||
51 Quindi salì con loro sulla barca e il vento cessò. Ed erano enormemente stupiti in se stessi, |
||||
52 perché non avevano capito il fatto dei pani, essendo il loro cuore indurito. |
|
|||
Guarigioni nel paese di Genèsaret |
||||
53 Compiuta la traversata, approdarono e presero terra a Genèsaret. |
|
|||
54 Appena scesi dalla barca, la gente lo riconobbe, | ||||
55 e accorrendo da tutta quella regione cominciarono a portargli sui lettucci quelli che stavano male, dovunque udivano che si trovasse. | ||||
56 E dovunque giungeva, in villaggi o città o campagne, ponevano i malati nelle piazze e lo pregavano di potergli toccare almeno la frangia del mantello; e quanti lo toccavano guarivano. |
|
Indice |
6,1-6a | Rifiuto degli abitanti di Nàzaret ( Mt 13,53-58; Lc 4,16-30 ) |
6,3 | il carpentiere e non « il figlio del carpentiere » (
Mt 13,55 ); l'espressione di Mc fa più attenzione alla nascita verginale di Gesù. - Joses: si hanno le seguenti varianti: « José » o « Giuseppe ». |
6,5 | Gesù non poteva fare miracoli nel senso che l'incredulità dei Nazareni li avrebbe resi inutili. Il miracolo è un segno dato alla fede. Perché Gesù poté fare solo pochi miracoli a Nazaret? |
6,6b-13 | Missione dei Dodici ( Mt 9,35; Mt 10,1.9-14; Lc 9,1-6 ) |
6,8 | Secondo Mt e Lc, neppure un bastone. Il pensiero però resta identico: il completo distacco del missionario. Gli apostoli, quando inviati da Gesù, dovevano portare un bastone e scarpe? |
6,13 | Le unzioni erano comuni nell'antica medicina, ma in questo caso hanno un significato simbolico: indicano una guarigione miracolosa. La guarigione miracolosa dalla malattia è segno della venuta del Regno ed è promessa del mondo futuro. |
6,14-16 | Che cosa la gente dice di Gesù (
Mt 14,1-2;
Lc 9,7-9 ) 6,14 Il re Erode: vedi nota a Mt 14,1. Si diceva: una variante legge: « egli diceva ». |
6,17-29 | Martirio di Giovanni il Battista ( Mt 14,3-12; Lc 3,19-20 ) |
6,20 | restava molto perplesso: volg. legge: « faceva molte cose ». - Una altra traduzione meno probabile di tutta la frase: « … lo proteggeva; lo ascoltava, gli poneva ogni sorta di domande e amava ascoltarlo ». Che cosa voleva fare Erode a Giovanni il battista? |
6,30-8,26 | Il pane e gli altri segni 6,30-44 Gesù moltiplica i pani e i pesci ( Mt 14,13-21; Lc 9,10-17; Gv 6,1-15 ) |
6,37 | Un denaro era il compenso per una giornata di lavoro. |
6,45-52 | Gesù cammina sulle acque (
Mt 14,22-33;
Gv 6,15-21 ) 6,45 sull'altra riva: aggiunta cf. ( Mt 14,22 ) che manca in BJ. |
6,51-52 | Quale era la reazione degli apostoli quando Gesù camminò sul mare? |
6,53-56 | Guarigioni nella regione di Gennèsaret ( Mt 14,34-36 ) |