Levitico |
CEI 2008 - Audio - Interconfessionale
Prescrizioni rituali complementari |
|||
A. La lampada perenne |
|||
1 Il Signore disse ancora a Mosè: | |||
2 « Ordina agli Israeliti che ti portino olio puro di olive schiacciate per il candelabro, per tenere le lampade sempre accese. |
|
||
3 Aronne lo preparerà nella tenda del convegno, fuori del velo che sta davanti alla testimonianza, perché le lampade ardono sempre, da sera a mattina, davanti al Signore. È una legge perenne, di generazione in generazione. |
|
||
4 Egli le disporrà sul candelabro d'oro puro, perché ardano sempre davanti al Signore. | |||
B. Focacce sulla tavola d'oro |
|||
5 Prenderai anche fior di farina e ne farai cuocere focacce; ogni focaccia sarà di due decimi di efa. |
|
||
6 Le disporrai su due pile, sei per pila, sulla tavola d'oro puro davanti al Signore. | |||
7 Porrai incenso puro sopra ogni pila e sarà sul pane come memoriale, come sacrificio consumato dal fuoco in onore del Signore. | |||
8 Ogni giorno di sabato si disporranno i pani davanti al Signore sempre; saranno forniti dagli Israeliti; è alleanza. | |||
9 I pani saranno riservati ad Aronne e ai suoi figli: essi li mangeranno in luogo santo; perché saranno per loro cosa santissima tra i sacrifici in onore del Signore. È una legge perenne ». |
|||
Bestemmiatore e legge del taglione |
|||
10 Ora il figlio di una donna israelita e di un egiziano uscì in mezzo agli Israeliti; nell'accampamento, fra questo figlio della donna israelita e un israelita, scoppiò una lite. | |||
11 Il figlio della Israelita bestemmiò il nome del Signore, imprecando; perciò fu condotto da Mosè. La madre di quel tale si chiamava Selòmit, figlia di Dibri, della tribù di Dan. |
|
||
12 Lo misero sotto sorveglianza, finché fosse deciso che cosa fare per ordine del Signore. | |||
13 Il Signore parlò a Mosè: | |||
14 « Conduci quel bestemmiatore fuori dell'accampamento; quanti lo hanno udito posino le mani sul suo capo e tutta la comunità lo lapiderà. | |||
15 Parla agli Israeliti e di' loro: Chiunque maledirà il suo Dio, porterà la pena del suo peccato. | |||
16 Chi bestemmia il nome del Signore dovrà essere messo a morte: tutta la comunità lo dovrà lapidare. Straniero o nativo del paese, se ha bestemmiato il nome del Signore, sarà messo a morte. |
|
||
17 Chi percuote a morte un uomo dovrà essere messo a morte. | |||
18 Chi percuote a morte un capo di bestiame lo pagherà: vita per vita. | |||
19 Se uno farà una lesione al suo prossimo, si farà a lui come egli ha fatto all'altro: |
|
||
20 frattura per frattura, occhio per occhio, dente per dente; gli si farà la stessa lesione che egli ha fatta all'altro. | |||
21 Chi uccide un capo di bestiame lo pagherà; ma chi uccide un uomo sarà messo a morte. | |||
22 Ci sarà per voi una sola legge per il forestiero e per il cittadino del paese; poiché io sono il Signore vostro Dio ». | |||
23 Mosè ne riferì agli Israeliti ed essi condussero quel bestemmiatore fuori dell'accampamento e lo lapidarono. Così gli Israeliti eseguirono quello che il Signore aveva ordinato a Mosè. |
Indice |
24,1-23 | Disposizioni cultuali e giuridiche c 24 Salvo i vv 15-22 che appartengono alla legge di santità, il c 24 proviene da una redazione sacerdotale posteriore, che fissa usi quotidiani ( vv 2-4 ) o settimanali ( vv 5-9 ) del tempio di Gerusalemme, riferendosi ai testi della stessa redazione in Es 25. Una storia ( vv 10-14 e 23 ) nel genere di Lv 10,1-5; Lv 16,20; Nm 15,22-36, inquadra ciò che la legge di santità diceva del bestemmiatore e del taglione. |
24,4 | d'oro puro o « puro » ritualmente; ugualmente per « la tavola d'oro puro » del v 6. |
24,14 | La comunità contaminata dalla maledizione si purificherà con la lapidazione del colpevole, a cui si impone la mano come all'animale sostituito alla comunità in un sacrificio ( Lv 16,21 ). |
24,16 | il nome del Signore: con i LXX e volg.; il TM legge: « un nome »; sam. ha: « il nome » come nel v 11. |
24,17 | percuote a morte: l'originale ha solo « percuote », ma si tratta di colpi mortali ( cf. Es 21,12 ). Questi vv riprendono le antiche prescrizioni del codice dell'alleanza mettendo sullo stesso piano il semplice residente all'israelita ( vv 16b.20b-22 ). |