Salmi |
CEI 2008 - Audio - Interconfessionale
Contro il mondo menzognero |
||||
1 Al maestro del coro. Sull'ottava. Salmo. Di Davide. | ||||
2 Salvami, Signore! Non c'è più un uomo fedele; è scomparsa la fedeltà tra i figli dell'uomo. |
|
|||
3 Si dicono menzogne l'uno all'altro, labbra bugiarde parlano con cuore doppio. |
|
|||
4 Recida il Signore le labbra bugiarde, la lingua che dice parole arroganti, |
||||
5 quanti dicono: « Per la nostra lingua siamo forti, ci difendiamo con le nostre labbra: chi sarà nostro padrone? ». |
|
|||
6 « Per l'oppressione dei miseri e il gemito dei poveri, io sorgerò - dice il Signore - metterò in salvo chi è disprezzato ». |
|
|||
7 I detti del Signore sono puri, argento raffinato nel crogiuolo, purificato nel fuoco sette volte. |
|
|||
8 Tu, o Signore, ci custodirai, ci guarderai da questa gente sempre. |
||||
9 Mentre gli empi si aggirano intorno, emergono i peggiori tra gli uomini. |
Indice |
12,1 | L'invocazione a Dio nasce nel cuore dell'orante dalla constatazione del prevalere della menzogna e dell'orgoglio. Ma Dio si alza a difesa dei poveri e dei miseri ( v. 6 ). Il salmo può essere collocato tra le lamentazioni individuali ( v. 2 ) e collettive ( vv. 8-9 ). Preghiera nello stile profetico. Alle menzogne degli uomini si oppone la verità delle parole e delle promesse divine. |
12,2 | è scomparsa: sapû, conget.; passû del TM è incomprensibile. |
12,7 | raffinato: alla lettera « fuso all'entrata della terra », cioè già epurato quando lo si trova. La parola di Dio è assolutamente pura da menzogna. |
12,9 | emergono i peggiori: traduzione incerta; BJ ha « colmo d'abiezione »; alla lettera « come elevazione di abiezione ». Il Targum parafrasa: « come un verme che succhia il sangue degli uomini ». |