Siracide |
CEI 2008 - Audio - Interconfessionale
Il prestito |
|||||||
1 Chi pratica la misericordia concede prestiti al prossimo, chi lo soccorre di propria mano osserva i comandamenti. | |||||||
2 Da' in prestito al prossimo nel tempo del bisogno, e a tua volta restituisci al prossimo nel momento fissato. | |||||||
3 Mantieni la parola e sii leale con lui, così troverai in ogni momento quanto ti occorre. | |||||||
4 Molti considerano il prestito come cosa trovata e causano fastidi a coloro che li hanno aiutati. |
|
||||||
5 Prima di ricevere, ognuno bacia le mani del creditore, parla con tono umile per ottenere gli averi dell'amico; ma alla scadenza cerca di guadagnare tempo, restituisce piagnistei e incolpa le circostanze. | |||||||
6 Se riesce a pagare, il creditore riceverà appena la metà, e dovrà considerarla come una cosa trovata. In caso contrario, il creditore sarà frodato dei suoi averi e avrà senza motivo un nuovo nemico; maledizione e ingiurie gli restituirà, renderà insulti invece dell'onore dovuto. |
|||||||
7 Molti perciò, per tale cattiveria, rifiutano di prestare: hanno paura di perdere i beni senza ragione. | |||||||
L'elemosina |
|||||||
8 Tuttavia sii longanime con il misero, e non fargli attendere troppo l'elemosina. |
|
||||||
9 Per il comandamento soccorri il povero, secondo la sua necessità non rimandarlo a mani vuote. | |||||||
10 Perdi pure denaro per un fratello e amico, non si arrugginisca inutilmente sotto una pietra. | |||||||
11 Sfrutta le ricchezze secondo i comandi dell'Altissimo; ti saranno più utili dell'oro. |
|
||||||
12 Rinserra l'elemosina nei tuoi scrigni ed essa ti libererà da ogni disgrazia. |
|
||||||
13 Meglio di uno scudo resistente e di una lancia pesante, combatterà per te di fronte al nemico. | |||||||
Le cauzioni |
|||||||
14 L'uomo buono garantisce per il prossimo, chi ha perduto il pudore lo abbandona. |
|
||||||
15 Non dimenticare il favore di chi si è fatto garante, poiché egli si è impegnato per te. | |||||||
16 Il peccatore dilapida i beni del suo garante, l'ingrato di proposito abbandonerà chi l'ha salvato. | |||||||
17 La cauzione ha rovinato molta gente onesta, li ha sballottati come onda del mare. | |||||||
18 Ha mandato in esilio uomini potenti, costretti a errare fra genti straniere. | |||||||
19 Un peccatore che offre premurosamente garanzia e ricerca guadagni, sarà coinvolto in processi. | |||||||
20 Aiuta il tuo prossimo secondo la tua possibilità e bada a te stesso per non cadere. | |||||||
L'ospitalità |
|||||||
21 Indispensabili alla vita sono l'acqua, il pane, il vestito e una casa che serva da riparo. | |||||||
22 È meglio vivere da povero sotto un tetto di tavole, che godere di cibi sontuosi in case altrui. | |||||||
23 Del poco come del molto sii contento, così non udirai il disprezzo come straniero. | |||||||
24 Triste vita andare di casa in casa, non potrai aprir bocca, dove sarai come straniero. |
|
||||||
25 Avrai ospiti, mescerai vino senza un grazie, inoltre ascolterai cose amare: | |||||||
26 « Su, forestiero, apparecchia la tavola, se hai qualche cosa sotto mano, dammi da mangiare ». | |||||||
27 « Vattene, forestiero, cedi il posto a persona onorata; mio fratello sarà mio ospite, ho bisogno della casa ». | |||||||
28 Tali cose sono dure per un uomo che abbia intelligenza: i rimproveri per l'ospitalità e gli insulti di un creditore. |
Indice |
29,1-7 | Il prestito Viene consigliata anche la prudenza, per non imbattersi in profittatori e truffatori ( Pr 22,7 ). Il prestito ( senza interesse ) era prescritto per legge nei confronti degli israeliti ( Es 22,24; Lv 25,35-36; Dt 15,7-11. Cf. Mt 5,42; Sal 37,21.26 ). 29,1 Secondo sin; il gr. inverte i termini. |
29,6 | senza motivo: traduzione letterale del gr. dôrean, « gratis », con mss greci, sir., lat.; il textus receptus ha: « non senza ragione ». |
29,7 | per tale cattiveria: cioè di chi prende a prestito: con il textus receptus; BJ, con mss greci, sir. e lat., traduce: « senza malizia ». |
29,8-13 | L'elemosina |
29,14-20 | Le cauzioni Mentre il libro dei Proverbi mette in guardia dal farsi garanti ( Pr 6,1-5; Pr 11,15; Pr 17,18; Pr 22,26-27 ), il Siracide considera le cauzioni come un aiuto al prossimo ( vv. 14-15 ); ma occorre una grande prudenza ( vv.16-20 ). |
29,21-28 | Sobrietà di vita e ospitalità |
29,23 | non udirai il disprezzo come straniero: o, con BJ: « di chi ti circonda ». Il gr. paroikias è tradotto da lat.: peregrinationis. |
29,28 | i rimproveri per l'ospitalità: traduzione letterale; lat. ha: correptio domus. |