Esodo |
CEI 2008 - Audio - Interconfessionale
L'acqua scaturita dalla roccia |
||||||||
1 Tutta la comunità degli Israeliti levò l'accampamento dal deserto di Sin, secondo l'ordine che il Signore dava di tappa in tappa, e si accampò a Refidim. Ma non c'era acqua da bere per il popolo. |
|
|||||||
2 Il popolo protestò contro Mosè: « Dateci acqua da bere! ». Mosè disse loro: « Perché protestate con me? Perché mettete alla prova il Signore? ». |
|
|||||||
3 In quel luogo dunque il popolo soffriva la sete per mancanza di acqua; il popolo mormorò contro Mosè e disse: « Perché ci hai fatti uscire dall'Egitto per far morire di sete noi, i nostri figli e il nostro bestiame? ». |
|
|||||||
4 Allora Mosè invocò l'aiuto del Signore, dicendo: « Che farò io per questo popolo? Ancora un poco e mi lapideranno! ». | ||||||||
5 Il Signore disse a Mosè: « Passa davanti al popolo e prendi con te alcuni anziani di Israele. Prendi in mano il bastone con cui hai percosso il Nilo, e va! |
|
|||||||
6 Ecco, io starò davanti a te sulla roccia, sull'Oreb; tu batterai sulla roccia: ne uscirà acqua e il popolo berrà ». Mosè così fece sotto gli occhi degli anziani d'Israele. |
|
|||||||
7 Si chiamò quel luogo Massa e Meriba, a causa della protesta degli Israeliti e perché misero alla prova il Signore, dicendo: « Il Signore è in mezzo a noi si o no? ». |
|
|||||||
Combattimento contro Amalek |
||||||||
8 Allora Amalek venne a combattere contro Israele a Refidim. | ||||||||
9 Mosè disse a Giosuè: « Scegli per noi alcuni uomini ed esci in battaglia contro Amalek. Domani io starò ritto sulla cima del colle con in mano il bastone di Dio ». |
|
|||||||
10 Giosuè eseguì quanto gli aveva ordinato Mosè per combattere contro Amalek, mentre Mosè, Aronne e Cur salirono sulla cima del colle. |
|
|||||||
11 Quando Mosè alzava le mani, Israele era il più forte, ma quando le lasciava cadere, era più forte Amalek. | ||||||||
12 Poiché Mosè sentiva pesare le mani dalla stanchezza, presero una pietra, la collocarono sotto di lui ed egli vi sedette, mentre Aronne e Cur, uno da una parte e l'altro dall'altra, sostenevano le sue mani. Così le sue mani rimasero ferme fino al tramonto del sole. |
||||||||
13 Giosuè sconfisse Amalek e il suo popolo passandoli poi a fil di spada. | ||||||||
14 Allora il Signore disse a Mosè: « Scrivi questo per ricordo nel libro e mettilo negli orecchi di Giosuè: io cancellerò del tutto la memoria di Amalek sotto il cielo! ». |
|
|||||||
15 Allora Mosè costruì un altare, lo chiamò « Il Signore è il mio vessillo » | ||||||||
16 e disse: « Una mano sì è levata sul trono del Signore: vi sarà guerra del Signore contro Amalek di generazione in generazione! ». |
Indice |
17,1-7 | Massa e Merìba Che cosa comandò Dio di fare per avere l'acqua dalla roccia? ( cf. 1+ ) che lo situa nella regione di Kades. Qui è localizzato a Refidim, l'ultima stazione prima del Sinai. È ancora il tema dei mormorii nel deserto ( cf. Es 15,24+ ). |
17,6 | sull'Oreb: deve essere una glossa di un lettore. Alcuni rabbini supposero che la roccia aveva seguito gli israeliti nelle loro peregrinazioni ( cf. 1 Cor 10,4 ). Sulla designazione di Dio stesso come « roccia », vedere Sal 18,3. |
17,7 | Massa e Merìba: l'origine del termine Massa è spiegato con il verbo ebraico nissah che significa: "mettere alla prova, contendere" e il nome di Merìba con il verbo rib che significa: "protestare, muovere lite". Massa: prova. Meriba: contestazione. Il parallelo di questo brano è in Nm 20,1-13, con il particolare della diffidenza dello stesso Mosè. |
17,8-16 | Guerra contro Amalèk 17,8 Amalèk: una tribù di beduini. Il racconto vuole spiegare la ragione delle lotte continue tra Amalèk e Israele. 17,8-16 Questo racconto antico, probabilmente jahvista, rappresenta una tradizione delle tribù del sud. È legato redazionalmente a Refidim, dove si situava l'episodio precedente. Infatti, gli amaleciti avevano la loro abitazione più a nord, nel Negheb e sulle montagne di Seir ( Gen 14,7; Nm 13,29; Gdc 1,16; 1 Cr 4,42s ), e in questa regione bisogna cercare Corma ( Nm 14,39-45, cf. Dt 25,17-19; 1 Sam 15 ). Presentato da Gen 36,12.16 come nipote di Esaù, Amalek è in realtà un popolo molto antico ( Nm 24,20 ). Al tempo dei Giudici, si associa ai saccheggiatori di Madian. Davide lo combatte ancora. Poi non è più menzionato, se non in 1 Cr 4,43 e Sal 83,8. |
17,9 | Prima menzione di Giosuè nel pentateuco. |
17,10 | Dopo Mosè, BJ con i LXX inserisce: « uscì ». |
17,15 | Il Signore è mio vessillo: ebraico Jahweh nissî. Secondo BJ bisogna ristabilire questa espressione anche nel v seguente, invece dell'ebraico « trono ». |