Genesi

Indice

Capitolo 2

CEI 2008 - Audio - Interconfessionale

1 Così furono portati a compimento il cielo e la terra e tutte le loro schiere.
2 Allora Dio, nel settimo giorno portò a termine il lavoro che aveva fatto e cessò nel settimo giorno da ogni suo lavoro.
Es 20,8.11+
Es 31,12s
Eb 4,4
3 Dio benedisse il settimo giorno e lo consacrò, perché in esso aveva cessato da ogni lavoro che egli creando aveva fatto.
4a Queste le origini del cielo e della terra, quando vennero creati.
Ger 10,11s

La prova della libertà. Il paradiso

4b Quando il Signore Dio fece la terra e il cielo,
Gen 1,1-2,4
5 nessun cespuglio campestre era sulla terra, nessuna erba campestre era spuntata - perché il Signore Dio non aveva fatto piovere sulla terra e nessuno lavorava il suolo
6 e faceva salire dalla terra l'acqua dei canali per irrigare tutto il suolo;
7 allora il Signore Dio plasmò l'uomo con polvere del suolo e soffiò nelle sue narici un alito di vita e l'uomo divenne un essere vivente.
Qo 3,20s
Qo 12,7
Sap 15,8.11
Sal 104,29s
Gb 34,14s
Gb 33,4
8 Poi il Signore Dio piantò un giardino in Eden, a oriente, e vi collocò l'uomo che aveva plasmato.
1 Cor 15,45
9 Il Signore Dio fece germogliare dal suolo ogni sorta di alberi graditi alla vista e buoni da mangiare, tra cui l'albero della vita in mezzo al giardino e l'albero della conoscenza del bene e del male.
Pr 3,18
Ap 2,7
Ap 22,14
10 Un fiume usciva da Eden per irrigare il giardino, poi di lì si divideva e formava quattro corsi.
Ez 47,1+
Ap 22,1s
Gv 4,1+
11 Il primo fiume si chiama Pison: esso scorre intorno a tutto il paese di Avìla, dove c'è l'oro
12 e l'oro di quella terra è fine; qui c'è anche la resina odorosa e la pietra d'ònice.
13 Il secondo fiume si chiama Ghicon: esso scorre intorno a tutto il paese d'Etiopia.
14 Il terzo fiume si chiama Tigri: esso scorre ad oriente di Assur. Il quarto fiume è l'Eufrate.
15 Il Signore Dio prese l'uomo e lo pose nel giardino di Eden, perché lo coltivasse e lo custodisse.
16 Il Signore Dio diede questo comando all'uomo: « Tu potrai mangiare di tutti gli alberi del giardino,
17 ma dell'albero della conoscenza del bene e del male non devi mangiare, perché, quando tu ne mangiassi, certamente moriresti ».
Rm 6,23
18 Poi il Signore Dio disse: « Non è bene che l'uomo sia solo: gli voglio fare un aiuto che gli sia simile ».
19 Allora il Signore Dio plasmò dal suolo ogni sorta di bestie selvatiche e tutti gli uccelli del cielo e li condusse all'uomo, per vedere come li avrebbe chiamati: in qualunque modo l'uomo avesse chiamato ognuno degli esseri viventi, quello doveva essere il suo nome.
Qo 3,20
20 Così l'uomo impose nomi a tutto il bestiame, a tutti gli uccelli del cielo e a tutte le bestie selvatiche, ma l'uomo non trovò un aiuto che gli fosse simile.
21 Allora il Signore Dio fece scendere un torpore sull'uomo, che si addormentò; gli tolse una delle costole e richiuse la carne al suo posto.
22 Il Signore Dio plasmò con la costola, che aveva tolta all'uomo, una donna e la condusse all'uomo.
1 Cor 11,8s
1 Tm 2,13
23 Allora l'uomo disse: « Questa volta essa è carne dalla mia carne e osso dalle mie ossa.
La si chiamerà donna perché dall'uomo è stata tolta ».
24 Per questo l'uomo abbandonerà suo padre e sua madre e si unirà a sua moglie e i due saranno una sola carne.
Mt 19,5p
Ef 5,31
25 Ora tutti e due erano nudi, l'uomo e sua moglie, ma non ne provavano vergogna.
1 Cor 6,16
Indice

Abbreviazioni
2,1-4a

Il riposo sabbatico
2,1-3 Il riposo del settimo giorno segna un altro ritmo fondamentale del tempo
( vedi Es 20,8-11). La celebrazione del sabato realizza in anticipo, nel tempo, il fine dell'uomo: entrare nel riposo di Dio ( vedi Eb 4,1-13 ).

2,3 Il sabato ( shabbat ) è un'istituzione divina: Dio stesso ha riposato ( shabat ) quel giorno.
Però la parola shabbat è evitata qui, poiché, secondo l'autore sacerdotale, il sabato sarà imposto solo sul Sinai, dove diventerà il segno dell'alleanza ( Es 31,12-17 ).
Ma fin dalla creazione Dio ha dato un esempio che l'uomo dovrà imitare ( Es 20,11; Es 31,17 )
2,4a - origini: in ebraico abbiamo tóleclet, propriamente « discendenza », poi storia di un antenato e della sua stirpe ( cf. Gen 6,9; Gen 25,19; Gen 37,2 ).
Con l'uso di questa parola qui, la creazione è demitizzata: essa è l'inizio della storia, e non più, come a Sumer e in Egitto, una serie di generazioni divine.
2,4b-3,24 Gli inizi dell'umanità: dalla creazione al diluvio ( 2,4b-5,32 )
Il giardino e la colpa
2,4b La sezione Gen 2,4b-3,24 appartiene alla fonte jahvista.
Non è, come si dice spesso, un « secondo racconto della creazione » seguito da un
« racconto della caduta ».
Sono, invece, due racconti combinati insieme e che utilizzano tradizioni diverse.
E cioè: un racconto della creazione dell'uomo distinta dalla creazione del mondo e che non è completa che con la creazione della donna e l'apparizione della prima coppia umana ( Gen 2,4b.8.18-24 ); e un racconto sul paradiso perduto, la caduta e il castigo, che comincia da Gen 2,9-17 e continua con Gen 3,1-24.
2,7 - l'uomo: ebraico 'adam, che viene dal suolo, ebraico 'adamah ( cf. Gen 3,19 ).
Questo nome collettivo diventerà il nome proprio del primo essere umano, Adamo
( cf. Gen 4,25; Gen 5,1.3 ).
- anima: ebraico nefesh, parola che designa l'essere animato da un soffio vitale
( manifestato anche dallo « spirito », ruah, Gen 6,17+; Is 11,2+); cf. Sal 6,5+.
2,8 Eden: non si può localizzare.
Più che un luogo, il termine indica la condizione di armonia nella quale è posto l'uomo, se riconosce Dio come fondamento del proprio vivere.
- giardino: nella versione greca e poi in tutta la tradizione, è stato tradotto con
« paradiso ».
- Eden è un nome geografico che sfugge a ogni localizzazione; ha potuto significare dapprima « steppa ».
Ma gli israeliti hanno interpretato la parola secondo l'ebraico « delizie », dalla radice `dn.
La distinzione tra Eden e il giardino, espressa qui e nel v 10, in seguito sfuma: si parla del giardino di Eden ( v 15 e Gen 3,23.24 ).
In Ez 28,13 e Ez 31,9, Eden è il « giardino di Dio »; in Is 51,3, Eden,
il « giardino di Jahve », è opposto al deserto e alla steppa.
2,9 - albero della vita: simbolo di immortalità ( cf. Gen 3,22+ ).
Circa l'albero della conoscenza del bene e del male, cf. v 17+.
2,10 I vv 10-14 sono una parentesi, ma probabilmente essa è stata inserita dallo stesso jahvista, che utilizza vecchie nozioni sulla configurazione della terra.
Il suo proposito non è di localizzare il giardino di Eden, ma di mostrare che i grandi fiumi, le « arterie vitali » delle quattro regioni del mondo, hanno la sorgente nel paradiso.
Non sorprende che questa geografia sia incerta.
Il Tigri e l'Eufrate sono molto noti e hanno la sorgente sui monti dell'Armenia, ma il Pison e il Ghicon sono sconosciuti.
Avila è, secondo Gen 10,29, una regione dell'Arabia; Etiopia: alla lettera « Kush » che altrove designa l'Etiopia; ma non è sicuro che, qui, questi due nomi siano da prendere nel loro senso abituale.
2,11-14 Si possono identificare con certezza solo Tigri, Eufrate ( fiumi della Mesopotamia ), Assur ( la terra e il popolo degli Assiri, o forse la località di Assur ) ed Etiopia
( possibile traduzione di un termine che indica una parte dell'Africa ).
Nell'insieme comunque si vuol dire che i fiumi dell'Eden irrigano tutta la terra
( il numero quattro allude ai quattro punti cardinali ).
2,12 - resina odorosa: alla lettera « bdellio »; è una gomma aromatica.
- pietra d'onice o di cornalina.
2,17 La proibizione di mangiare frutti dell'albero della conoscenza del bene e del male sta ad indicare che l'uomo non può pensare di essere lui la misura di tutto.
Perché Adamo non morì subito?
conoscenza del bene e del male: questa conoscenza è un privilegio che Dio si riserva e che l'uomo usurperà con il peccato ( Gen 3,5.22 ).
Non è dunque né l'onniscienza, che l'uomo decaduto non possiede, né il discernimento morale, che l'uomo innocente aveva già e che Dio non può rifiutare alla sua creatura ragionevole.
È, invece, la facoltà di decidere da se stessi ciò che è bene e male, e di agire di conseguenza: una rivendicazione di autonomia morale con la quale l'uomo rinnega il suo stato di creatura ( cf. Is 5,20).
Il primo peccato è stato un attentato alla sovranità di Dio, una colpa di orgoglio.
Questa rivolta si è espressa concretamente con la trasgressione di un precetto posto da Dio e qui rappresentato sotto l'immagine del frutto proibito.
- certamente moriresti: BT traduce: « tu diventeresti passibile di morte ».
La stessa espressione è usata nelle leggi e sentenze che prevedono una pena di morte.
Il mangiare il frutto non deve provocare una morte istantanea: Adamo ed Eva sopravvivranno; del resto, la condanna di Gen 3,16-19 parla della morte solo come del termine di una vita misera.
Il peccato, simboleggiato dall'atto di mangiare il frutto, merita la morte.
Il testo non dice di più ( cf. Gen 3,3 ).
2,18 Il racconto della creazione della donna ( vv 18-24 ) sembra provenire da una tradizione indipendente.
Nel v 16, « uomo » designa l'uomo e la donna, come in Gen 3,24 e Gen 3,1-3
( che continua Gen 2,17 ) si suppone che il precetto è stato dato all'uomo e alla donna.
- un aiuto … simile: BJ traduce: « che gli sia adatto ».
2,21-22 Viene rappresentata la complementarietà tra uomo e donna.
- carne: la carne ( basar ) è per prima cosa, nell'animale e nell'uomo, la parte molle, tenera del corpo, i muscoli ( Gen 41,2-4; Es 4,7; Gb 2,5 ).
È anche il corpo intero ( Nm 8,7; 1 Re 21,27; 2 Re 6,30 ) e dunque il legame familiare ( Gen 2,23; Gen 29,14; Gen 37,27 ) e anche l'umanità o l'insieme degli esseri viventi ( « ogni carne », Gen 6,17.19; Sal 136,25; Is 40,5s ).
- L'anima ( Gen 2,7+; Sal 6,5+ ) o lo spirito ( Gen 6,17+ ) animano la carne senza aggiungersi ad essa, rendendola vivente.
Tuttavia spesso la « carne » sottolinea ciò che c'è di fragile e di perituro nell'uomo
( Gen 6,3; Sal 56,5; Is 40,6; Ger 17,5 ); e a poco a poco si percepirà una certa opposizione tra i due aspetti dell'uomo ( Sal 78,39; Qo 12,7; Is 31,3;
cf. anche Sap 8,19; Sap 9,15+ ).
L'ebraico non ha una parola per designare il corpo.
Il NT supplirà a questa lacuna sviluppando il termine sôma a fianco di sarx
( cf. Rm 7,5+.24+).
2,22 - plasmò con la costola: espressione figurata del rapporto che lega l'uomo e la donna ( v 23 ) e che li unisce nel matrimonio ( v 24 ).
2,23 In ebraico c'è un gioco di parole per cui si stabilisce una correlazione tra i due vocaboli che indicano uomo e donna: ish = uomo, ishshà = donna.