Salmi |
CEI 2008 - Audio - Interconfessionale
Preghiera di un vecchio |
|||||
1 In te mi rifugio, Signore, ch'io non resti confuso in eterno. |
|
||||
2 Liberami, difendimi per la tua giustizia, porgimi ascolto e salvami. |
|||||
3 Sii per me rupe di difesa, baluardo inaccessibile, poiché tu sei mio rifugio e mia fortezza. |
|||||
4 Mio Dio, salvami dalle mani dell'empio, dalle mani dell'iniquo e dell'oppressore. |
|
||||
5 Sei tu, Signore, la mia speranza, la mia fiducia fin dalla mia giovinezza. |
|||||
6 Su di te mi appoggiai fin dal grembo materno, dal seno di mia madre tu sei il mio sostegno; a te la mia lode senza fine. |
|
||||
7 Sono parso a molti quasi un prodigio: eri tu il mio rifugio sicuro. |
|
||||
8 Della tua lode è piena la mia bocca, della tua gloria, tutto il giorno. |
|||||
9 Non mi respingere nel tempo della vecchiaia, non abbandonarmi quando declinano le mie forze. |
|
||||
10 Contro di me parlano i miei nemici, coloro che mi spiano congiurano insieme: |
|||||
11 « Dio lo ha abbandonato, inseguitelo, prendetelo, perché non ha chi lo liberi ». |
|
||||
12 O Dio, non stare lontano: Dio mio, vieni presto ad aiutarmi. |
|
||||
13 Siano confusi e annientati quanti mi accusano, siano coperti d'infamia e di vergogna quanti cercano la mia sventura. |
|
||||
14 Io, invece, non cesso di sperare, moltiplicherò le tue lodi. |
|||||
15 La mia bocca annunzierà la tua giustizia, proclamerà sempre la tua salvezza, che non so misurare. |
|
||||
16 Dirò le meraviglie del Signore, ricorderò che tu solo sei giusto. |
|||||
17 Tu mi hai istruito, o Dio, fin dalla giovinezza e ancora oggi proclamo i tuoi prodigi. |
|
||||
18 E ora, nella vecchiaia e nella canizie, Dio, non abbandonarmi, finché io annunzi la tua potenza, a tutte le generazioni le tue meraviglie. |
|
||||
19 La tua giustizia, Dio, è alta come il cielo, tu hai fatto cose grandi: chi è come te, o Dio? |
|
||||
20 Mi hai fatto provare molte angosce e sventure: mi darai ancora vita, mi farai risalire dagli abissi della terra, |
|
||||
21 accrescerai la mia grandezza e tornerai a consolarmi. |
|||||
22 Allora ti renderò grazie sull'arpa, per la tua fedeltà, o mio Dio; ti canterò sulla cetra, o santo d'Israele. |
|
||||
23 Cantando le tue lodi, esulteranno le mie labbra e la mia vita, che tu hai riscattato. |
|
||||
24 Anche la mia lingua tutto il giorno proclamerà la tua giustizia, quando saranno confusi e umiliati quelli che cercano la mia rovina. |
Indice |
71,1 | Confluiscono in questa lamentazione alcuni motivi già apparsi in diverse altre composizioni ( i
vv. 1-3 corrispondono a
Sal 31,2-4a e forse riproducono un formulario che veniva usato per la richiesta del diritto di asilo, nel tempio ). L'orante ha ormai varcato la soglia della vecchiaia e la sua preghiera rivela una profonda esperienza umana e spirituale. Su tutto prevale un sentimento di fiducia e gratitudine, che apre il cuore del fedele a un dialogo sereno con Dio, nelle cui mani sono posti il destino e le stagioni dell'esistenza. |
71,3 | difesa: BJ traduce: « ospitale » con mss, versioni; il TM ha: « dimora ». - I due stichi seguenti sono incerti; i LXX traducono: « un recinto di baluardo per la mia salvezza ». |
71,6 | il mio sostegno: con versioni; BJ traduce: « la mia parte », senso incerto. |
71,7a | Per le prove subite. Ci si meraviglia di vedere un giusto soffrire ( cf. Giobbe ). |
71,15 | che non so misurare: BJ omette; il TM ha: « io non ho compreso le lettere », forse glossa di uno scriba imbarazzato dalla parola seguente. |
71,16 | Dirò le meraviglie del Signore: BJ traduce: « verrò nella potenza di Jahve », senso incerto; alla lettera « verrò nelle potenze del Signore Jahve ». Si propone di correggere la prima lettera per leggere: « Renderò pubbliche ( le grandi opere di Jahve ) ». |
71,18 | Il passo poteva applicarsi a Israele, di cui i profeti evocavano la giovinezza e la vecchiaia. - la tua potenza: alla lettera « il tuo braccio »: immagine profetica ( Is 51,9; Is 53,1 ) che evocava i miracoli dell'esodo. |