Tobia |
CEI 2008 - Audio - Interconfessionale
XII. Sion |
|||||||||||
1 Allora Tobi scrisse questa preghiera di esultanza e disse: | |||||||||||
2 « Benedetto Dio che vive in eterno il suo regno dura per tutti i secoli; Egli castiga e usa misericordia, fa scendere negli abissi della terra, fa risalire dalla grande Perdizione e nulla sfugge alla sua mano. |
|
||||||||||
3 Lodatelo, figli d'Israele, davanti alle genti; Egli vi ha disperso in mezzo ad esse | |||||||||||
4 per proclamare la sua grandezza. Esaltatelo davanti ad ogni vivente; è lui il Signore, il nostro Dio, lui il nostro Padre, il Dio per tutti i secoli. |
|
||||||||||
5 Vi castiga per le vostre ingiustizie, ma userà misericordia a tutti voi. Vi raduna da tutte le genti, fra le quali siete stati dispersi. |
|
||||||||||
6 Convertitevi a lui con tutto il cuore e con tutta l'anima per fare la giustizia davanti a Lui, allora Egli si convertirà a voi e non vi nasconderà il suo volto. |
|
||||||||||
7 Ora contemplate ciò che ha operato con voi e ringraziatelo con tutta la voce; benedite il Signore della giustizia ed esaltate il re dei secoli. |
|
||||||||||
8 Io gli do lode nel paese del mio esilio e manifesto la sua forza e grandezza a un popolo di peccatori. Convertitevi, o peccatori, e operate la giustizia davanti a lui; chi sa che non torni ad amarvi e vi usi misericordia? |
|||||||||||
9 Io esalto il mio Dio e celebro il re del cielo ed esulto per la sua grandezza. | |||||||||||
10 Tutti ne parlino e diano lode a lui in Gerusalemme. Gerusalemme, città Santa, ti ha castigata per le opere dei tuoi figli, e avrà ancora pietà per i figli dei giusti. |
|
||||||||||
11 Da' lode degnamente al Signore e benedici il re dei secoli; egli ricostruirà in te il suo tempio con gioia, |
|
||||||||||
12 per allietare in te tutti i deportati, per far contenti in te tutti gli sventurati, per tutte le generazioni dei secoli. |
|
||||||||||
13 Come luce splendida brillerai sino ai confini della terra; nazioni numerose verranno a te da lontano; gli abitanti di tutti i confini della terra verranno verso la dimora del tuo santo nome, portando in mano i doni per il re del cielo. Generazioni e generazioni esprimeranno in te l'esultanza e il nome della città eletta durerà nei secoli. |
|
||||||||||
14 Maledetti coloro che ti malediranno, maledetti saranno quanti ti distruggono, demoliscono le tue mura, rovinano le tue torri e incendiano le tue abitazioni! Ma benedetti sempre quelli che ti ricostruiranno. |
|
||||||||||
15 Sorgi ed esulta per i figli dei giusti, tutti presso di te si raduneranno e benediranno il Signore dei secoli. Beati coloro che ti amano beati coloro che gioiscono per la tua pace. |
|
||||||||||
16 Beati coloro che avranno pianto per le tue sventure: gioiranno per te e vedranno tutta la tua gioia per sempre. Anima mia, benedici il Signore, il gran re, |
|||||||||||
17 Gerusalemme sarà ricostruita come città della sua residenza per sempre. Beato sarò io, se rimarrà un resto della mia discendenza per vedere la tua gloria e dar lode al re del cielo. Le porte di Gerusalemme saranno ricostruite di zaffiro e di smeraldo e tutte le sue mura di pietre preziose. Le torri di Gerusalemme si costruiranno con l'oro e i loro baluardi con oro finissimo. Le strade di Gerusalemme saranno lastricate con turchese e pietra di Ofir. |
|
||||||||||
18 Le porte di Gerusalemme risuoneranno di canti di esultanza, e in tutte le sue case canteranno: « Alleluia! Benedetto il Dio d'Israele e benedetti coloro che benedicono il suo santo nome per sempre e nei secoli! ». |
Indice |
13,1-18 | Il futuro di Gerusalemme 13,1 Allora Tobi disse: l'inno è messo in bocca a Tobi: il padre di Tobia, in quanto uomo giusto, è considerato il protagonista del racconto. 13,1ss D cantico finale ( cf. Es 15; Gdt 16; Is 60; Is 62 ) si compone di due parti. La prima ( vv 1-8 ) è un canto di ringraziamento che riprende motivi di inni e di salmi del regno. La seconda ( vv 9-17 ) è un appello a Gerusalemme nello stile profetico: vi si esprimono le speranze degli esuli in una Gerusalemme ideale. - Il testo presenta, a seconda dei codici, notevoli divergenze e lacune; la ricostruzione è a volte congetturale. |
13,5 | misericordia a tutti voi: con il greco; BJ con vet. lat. aggiunge: « e vi radunerà ». |
13,7 | ( BJ 13,6 ) esaltate il re dei secoli: a partire da questo punto, S ha una lacuna fino a 10c; il testo è ricostruito secondo B, vet. lat., sir., correggendo 7-8 secondo il Sal 145,6.11; BC e BJ concordano in tutto, eccetto nella numerazione dei versetti. |
13,10ab | ( NVg 13,8 ) invece: Benedite il Signore, tutti voi eletti, / e voi tutti lodate la sua maestà. / Trascorrete giorni di gioia e date gloria a lui. |
13,13 | ( BJ 13,11 ) verso la dimora del santo nome: con il greco; BJ con vet. lat. legge: « presso il santo nome del Signore Dio »; S ha: « presso il tuo santo nome ». |
13,14 | ( BJ 13,12 ) che ti ricostruiranno: con vet. lat.; S presenta: « chi ti teme ». |
13,17 | ( BJ 13,16 ) come città: omette BJ con vet. lat. e B. |