Volto
Cercate il suo volto: BJ congettura: « cerca la sua faccia »; il TM ha: « cercate la mia faccia ». L'espressione ( Am 5,4+ ), che significa in origine « andare a consultare Jahvè » nel suo santuario ( 2 Sam 21,2 ), prese un senso più generale: cercare di conoscerlo, vivere alla sua presenza. « Cercare Jahvè » ( Dt 4,29; Sal 40,17; Sal 69,7; Sal 105,3; Am 5,4+ ) è servirlo lealmente. |
Sal 27,8 |
Cercare il … di DioCercate me: frequentare i santuari può ben dirsi « cercare Dio » ( Am 5,5; Dt 12,5; 2 Cr 1,5 ). Ma Amos proclama che la sola autentica ricerca di Dio è quella che cerca il bene e fugge il male ( Am 5,14 ). È l'unica che conduce alla vita ( Am 5,3.6 ). In altri testi dellA. T. si « cerca » Dio, lo si « consulta » ( verbo darash ), interrogandolo ( 1 Sam 14,41+ ) per mezzo di un uomo di Dio ( Gen 25,22; Es 18,15; 1 Sam 9,9; 1 Re 22,8 ) o « ricercandone la parola » ( 1 Re 22,5; 1 Re 14,5 ), sia in un libro ( Is 34,16a ), sia con la mediazione d'u profeta ( 1 Re 22,7 ). Un'altra espressione ( abitualmente con il verbo biqqesh ) indica piuttosto che si cerca « la faccia », cioè la presenza del Signore ( Os 5,15; 2 Sam 21,1; 1 Cr 16,11; Sal 105,4; Sal 24,6; Sal 27,8 e, probabilmente nello stesso senso, Sof 1,6; Os 3,5; Os 5,6; Es 33,7+ ). Ma le due espressioni sono affini: se si cerca « la faccia » del Signore, è per conoscere la sua volontà, e la sua presenza si manifesta spesso per mezzo dei suoi oracoli. Questa « ricerca del Signore » è una pratica religiosa essenziale nell'A. T.. Nel N. T. bisogna in modo equivalente « cercare il regno » ( Mt 6,33 ). |
Am 5,4 |
Contemplare il … di DioConget.; la lezione del TM ( « la sua faccia contemplerà il cuore retto » ) riflette forse uno scrupolo teologico: l'uomo non può vedere Dio ( Es 33,20+ ). Tuttavia l'espressione « contemplare il volto di Dio » è frequente nei salmi nel senso di stare in sua presenza come servi davanti al padrone benevolo ( Sal 15,1; Sal 16,11; Sal 17,15; Sal 24,6; Sal 27,8+; Sal 105,4; Is 38,11; Gen 33,10; Gb 33,26 ) |
Sal 11,7 |
La luce del … di DioLa luce del tuo volto: espressione biblica, frequente nel salterio, della benevolenza di Dio o dei re. La « faccia » è l'aspetto esteriore di una cosa ( Sal 104,30; Gen 2,6 ) o di un uomo, di cui rende visibili i pensieri e i sentimenti ( Gen 4,5; Gen 31,2 ). Essa può dunque designare la persona dell'uomo ( « la mia faccia » = io Sal 42,6.12; Sal 43,5 ) e la sua presenza; è usata specialmente e proposito di Dio che si rivolge all'uomo. Poiché è impossibile all'uomo vedere Dio ( Es 33,20+; Es 34,29-35 ), Dio « fa splendere la luce della sua faccia » ( Sal 31,17; Sal 44,4; Sal 80,4 ), ma solo in senso attenuato. Bisogna intendere nello stesso modo i passi in cui l'uomo cerca Dio ( Sal 24,6; Sal 27,8+; Gb 33,26; Am 5,4+ ) o lo contempla ( Sal 11,7+; Sal 42,3 ). La traduzione dei LXX e di volg.: « la luce della tua faccia è sigillata ( o: impressa ) su di noi » è stata interpretata dell'anima creata a immagine di Dio e segnata con il sigillo battesimale, che fa del cristiano un « figlio della luce » ( Lc 16,8; Gv 8,12+; 1 Ts 5,5; Ef 5,8 ). |
Sal 4,7 |
Mio … = ioLiberami: alla lettera « libera la mia anima » con il TM. La parola ebraica nefesh ( Gen 2,7 ) designa il soffio vitale ( e per estensione la gola ) che è il principio della vita e si ritira con la morte. Con questa parola designa spesso l'uomo o l'animale, come individuo animato ( Gen 12,1; Gen 14,21; Es 1,5; Es 12,4 ) o nelle diverse funzioni della vita corporea o affettiva, sempre legate tra loro ( Gen 2,21+ ). L'espressione « la mia anima » equivale spesso al pronome riflessivo « io stesso » ( Sal 3,3; Sal 44,26; Sal 124,7; Gen 12,13; Es 4,19; 1 Sam 1,26, 1 Sam 18,1-3 ), proprio come « la mia vita », « la mia faccia », « la mia gloria ». Questi diversi sensi dell'« anima » saranno presenti anche nel N. T. ( psyche ); Mt 2,20; Mt 10,28; Mt 16,25-26; 1 Cor 4,16+; 1 Cor 15,44+ |
Sal 6,5 |
Schedario biblico |
|
Volto di Dio | A 30 |
Antropomorfismi | A 21 |
Cercare Dio | E 41 |